- Análitica del Documento: Una vez que recibo el documento a traducir por parte del cliente, le comunico la tarifa. El 99% de los clientes están contentos con la tarifa que les comunico, por lo cual una vez que me dan el visto bueno comienzo con la...
- Traducción: Comienzo el proceso de traducción, utilizando recursos diferentes dependiendo del tema de la traducción y el idioma de origen al igual que el de destino, siempre siguiendo las indicaciones del cliente al pie de la letra.
- Edición: Analizo el texto y realizo correciones como vea necesario. Repito este paso de manera gratuita a petición del cliente si este me comunica preferencias estílisticas o de terminología una vez finalizada la traducción.
- Formateado y Entrega: Al menos que el cliente me indique lo contrario, guardo el documento en su formato original (Word, PDF, etc.) y lo entrego al cliente respetando el plazo estipulado de entrega.
- Revisión: El cliente revisa el documento, y solamente cuando este me informa que esta contento con los resultados (algo que también sucede en el 99% de los casos), doy mi trabajo por "terminado".